タイ語の
春に[ストーリーキルト1]と[2]が中国語とタイ語に翻訳されて販売されるということは主婦と生活社から教えてもらっていましたが、昨日なぜかタイ語の本を送ってきていただきました。
オリジナルのは大きさもハードカバーかそうでないか、とか随分違いますが、タイ語の本は2冊とも同じです。
タイ語はなんだかトランプの王様の髪型みたいなクルンクルンとした文字が並んでいてさっぱし読めませんがなんだか嬉しいです。
ページを開けて比べてみるとビックリ。
[1]の方はさすがに日本の方に軍配が上がりますが[2]の方はタイの方が写真も大きく紙質も真っ白で写真がキレイなんです(*_*)
本当に、気温も文化も違う国の方にも興味を持ってもらえるのはありがたいことです。
又、頑張ろうと思えます。