おとついの新聞にひっそりと、エリザベス・テーラーの死去が伝えられていました。
エリザベス・テーラーといえば、MJファンにとっては 特別の思いがあります。
唯一無二の親友同志だったそう。
子役スター同志だから?
お互い超セレブだから?
そうじゃないと思います。
親しくなったきっかけはそんなことかもしれませんが、どちらも世間で見られているのとは違う、繊細な心や思いやり、明晰な頭脳を持っていたこと、そして彼女は彼にとって(毛布に包まれているような)温かい人柄を感じさせてくれる人だったようです。
そして何より…自分が一番辛い時に、親身に支えてくれた、という思いがあるのです。
ここに一つの歌があります。
エリザベスの65才のバースデーを祝って開催されたコンサート。
マイケルは作詞作曲した曲を熱唱します。
たった一回きり。
一夜限りにするにはあまりにも素晴らしい感動的なパフォーマンスでしたが、勿論You−TUBE等で見られます。
初めて観た時から(凄くいい歌だなあ)と思っていましたが、最近、和訳を付けてくださっている方のをみつけて…又また感動です。
エリザベスが亡くなった今、皆に知ってもらいたくて、書き写してみますね。
[Elizabeth I Love You]
「ハリウッドへようこそ」
あなたはそう招かれました
「ハリウッドの子役スター」
あなたはそう売り出されました
上品で美しく 魅力的で才能もあった
あなたは言われるままに 仕事をしました
でも、子供時代や青春は取り上げられ お金儲けに 利用されてしまった
エリザベス、アイ ラブユー
あなたは この世に輝く全ての星
エリザベス、アイラブユー
それが真実だと気付きませんか?
あなたはすでにスターを越えた存在です
親愛なるエリザベス
もう全てを超越しています
私の親友、エリザベス
もう全てを持続させています
多くの人々があなたの真似をしました。
しかし、彼らは自分を見失い もういなくなってしまった
でも 見てご覧なさい
あなたは真に生き残り 輝ける人生はいまだ活気にあふれている
エリザベス、アイラブユー
それが真実だと気付きませんか?
それがあなたの人生 もう全てを持っているように見えます
絶頂をむかえたとき 人々は奈落を望んだ
とても悲しいことですが 時として 世の中は邪悪になります
でも、人々が陥れようとする時 傷つきながら 苦悩を乗り越え 王冠をかかげ 勝利への道を進んだ
それはまさに炎の中を歩くような行為
あなたは勝利を確信するため 何度も何度も人生を戦いぬいた!!
エリザベス、アイラブユー
それが真実だと気付きませんか?
私が孤独になった時のことを思い出してください。
「気をしっかり持って」と 親身になって言ってくれた
あなたは真の友人だけが出来る全てのことをしてくれました
エリザベス、アイラブユー
あなたがこの地球上でやってきた全ての事は 今や 世界中が認めています
私もいつか
そうなれることを願っています
あなたのような…